Sunday, September 30, 2012

Le bain

D'abord, quand l'eau revient, on prépare son bain...

First, when the water is back, you prepare your bath...

Primeiro, quando a água volta, preparas o teu banho...

... et puis on le prend, en frottant bien partout, c'est bien ça ma grande :)

... and then, you take it scrubbing well everywhere, that's it my dear :)

... e depois, toma o banho e esfrega bem em todo lado, é isso minha querida :)

Saturday, September 1, 2012

De mes fenêtres...



Cela fait maintenant 2 ans que je vous
montre des petits bouts de vie
de mon quartier en gros plan,
voici quelques vues plus globales,
fenêtres incluses :)


For the past 2 years, I've been showing
you close-ups of little moments of life
in my area,
here is the bigger picture,
my window panes included :)




Há já 2 anos que estou a vos mostrar
pequenas peças de vida
do meu bairro colocadas em foco,
eis vistas mais globais,
as minha janelas incluídas :)

Wednesday, August 29, 2012

Pendant la campagne électorale...


D'abord est passé le MPLA dans un sens...
puis est arrivée l'UNITA en sens inverse...
Mais ils se sont croisés sans heurts, certains se sont même faits des signes amicaux :)


First came MPLA in one sense...
Then arrived UNITA in opposite sense...

But they crossed without any fight, some even made some friengly signs to each other :)


Primeiro veio o MPLA dum lado...
Logo chegou a UNITA do outro lado...
Mas cruzaram sem maca, alguns até se fizeram uns "fixe" com a mão :)

Sunday, July 22, 2012

Quand les filles s'occupent de tresser leur frère


Et oui, les tresses ça peut être pour les hommes aussi, et les filles se font un malin plaisir de s'en occuper :P

Yep, braids can be for men as well, and girls do have fun taking care of them :P

Ya, tranças podem ser para homens também, e as moças adoram tratar disso :P

Nouveau système électrique



Nouveau système électrique dans le quartier = des compteurs et trois fois plus de fils. Résultat sur les dernières semaines: deux fois plus de coupures d'électricité! On y croît, un jour, c'est sûr, ça va marcher :)

New electrical system in the area = meters and three times more cables. Result in the past weeks: twice as many electricity cuts! Yes, one day, for sure, things will get better :)

Novo sistema electrico no bairro = contadores e três vezes mais cabos. Resultado nas últimas semanas: duas vezes mais cortes de energia! Seguramente, um dia, as coisas vão melhorar :)

Le singe du voisin!



Ouais, ne me regarde pas comme ça, moi aussi je me demande ce que tu bien faire là!

Well, don't look at me like that, me too I wonder what the hell you are doing here!

Oi, não olha para mim assim, eu também estou a me perguntar o que estás a fazer aqui!

Sunday, May 27, 2012

Stylés


Ça c'est de la coupe et de la couleur!

This is a haircut and shiny colors!

Este que é um corte de cabelo e cores!

Sunday, April 8, 2012

Sieste d'ancien




La sieste bien méritée d'une grand-mère africaine...


The well-deserved nap of an African grandmother...


O descanso bem merecido duma avó africana...

Saturday, March 3, 2012

En route pour la fête des femmes


Le 2 mars est le jour de la femme angolaise, qui le mérite bien!

2nd March is Angolan women's day, they deserve it!

O dia 2 de Março é o dia da mulher angolana, ela merece!

Saturday, February 4, 2012

Ma voisine et ses filles



Petites tresses, moyennes tresses et longues tresses ensemble :)

Little braids, middle braids and long braids together :)

Tranças pequenas, médias e grandes juntas :)

Monday, January 30, 2012

Gros plan sur les tresses




Voici ce que ça donne une fois terminé, joli non?


Here is what it gives when finished, nice, isn't it?


Eis o que dá quando acabado, bonito não é?

Sunday, January 22, 2012

Vendeuse de pain




Entreposés en cercle dans leur bassine, les pains parcourent la ville.


Put in circles in their basket, the loafs of bread go around the city.


Colocados em circulos no seu balde, os pãos percorrem a cidade.

Sunday, January 15, 2012

Les jumeaux ont bien grandi!


Vous vous rappelez de la photo de mes petits voisins qui inventaient de la musique il y a plus d'un an? Les revoici, ils ont bien grandi :)

Do you remember the picture of my little neighbours inventing music more than a year ago? Here they are again, they have grown up a lot :)

Se lembram da foto dos meus pequenos vizinhos inventando música há mais dum ano? Aqui estão eles de novo, cresceram muito :)

Tuesday, January 3, 2012

À la découverte de trésors


Ce que trouvent les petits quand ils vont à la chasse au trésor :P

What the little ones find when they go for treasure hunting :P

O quê os pequenos encontram quando vão a uma caça ao tesouro :P

Monday, December 26, 2011

Les vendeuses de bidon d'eau




Elles, ne vendent pas d'eau mais les bidons qui permettent à tous d'avoir des réserves quand l'eau manque.


These women don't sell water but the plastic cans that people have to store water when there are cuts.


Elas, não vendem água mas sim os bidões que permitem a todos de ter reservas quando a água falha.

Wednesday, December 14, 2011

Enfants d'église


Quand l'église d'à côté réunit les enfants...

When the church beside home gathers children...

Quando a Igreja ao lado de casa reune as crianças

Wednesday, November 30, 2011

Du linge entre les toits

J'ai un plan!


Maintenant que vous en avez dégommé un, vous feriez bien d'en avoir un de plan les gars!

Now that you brought one down, you'd better have a plan guys!

Agora que eliminaram um, têm que ter um plano mossos!

Monday, October 24, 2011

Funérailles


Les cortèges funéraires commencent généralement par les femmes de la famille et femmes d'église qui avancent en pleurant et chantant... Depuis qu'il y a à nouveau des routes, les décès sont aussi une occasion pour les familles séparées entre différentes provinces de se retrouver.

Funeral processions generally start with the women of the family and the church crying and singing... Since there are roads again, funerals are also an opportunity for family members of various provinces to get together again.

Os funerais começam geralmente com as mulheres da família e da Igreja chorando e cantando... Desde que há estradas de novo, os obitos são também uma oportunidade para as famílias divididas entre várias províncias reunirem-se.

Wednesday, October 5, 2011

Complices


Deux soeurs, le même sourire, une jolie complicité :)

Two sisters, same smile, nice complicity :)

Duas irmãs, mesmo sorriso, uma complicidade bonita :)

Monday, September 12, 2011

Répétition de femmes avant la messe


Très jolies... et sérieuses!

Very pretty... and serious!

Muito bonitas... e sérias!

Groupe d'homme avant la messe



Seraient-ils en train de papoter au lieu de préparer la messe?? :P


Would they be chating instead of preparing mass?? :P


Será que estão a fofocar em vez de preparar a missa?? :P

Sunday, September 4, 2011

Envie de se battre


Il a fallu un grand frère pour calmer l'envie de se battre des deux gamins...

It took a big brother to calm down these two kids' longing for a fight...

Foi preciso um irmão mais velho para acalmar a vontade destes dois miúdos de lutar...

Sunday, August 28, 2011

Dispute d'amoureux


Je ne sais pas ce qu'il a fait, mais elle n'est pas contente! ups...

I don't know what he did, but she's not happy with it! ups...

Não sei o que ele fez, mas ela está chatiada! ups...

Sunday, August 21, 2011

Laveur de voiture


Voici le job de nombreux jeunes...

Here is the job of many youths...

Eis o emprego de muitos jovens...

Saturday, August 20, 2011

Balançoire improvisée


Quand les aires de jeux manquent, les enfants les inventent...

When there is a lack of playground, kids invent them...

Quando há falta de espaços lúdicos, as crianças os inventam...

Saturday, June 25, 2011

Mise en scène


Répétition de théâtre dans la joie et la bonne humeur :)

Theatre play rehearsal, in happy atmosphere :)

Repetição de teatro num ambiente de alegria e boa disposição :)

Tennisman en herbe


J'ai peut-être un futur champion de Rolland Garros ou Wimbledon derrière chez moi!

I might have a future Roland Garros or Wimbledon champion behind my place!

Se calhar há um futuro campeão de Rolland Garros ou Wimbledon atrás da minha casa!

Dansons sous la pluie


Petite pause entre deux danses improvisées sous la pluie

Little break between two improvised danses under the rain

Pausinha entre duas danças improvisadas abaixo da chuva

Vendeuses de glace




Pour que les goulus mangent des glaces, il faut bien que des bonnes dames les préparent et les vendent! Les voici...


So that gluttons eat ice cream, some good ladies have to prepare and sell it! Here they are...


Para que os gulosos comam gelados, tem de haver senhoras que as preparem e vendem! Aqui estão...

Mangeurs de glace




Sortie du dimanche en famille pour manger des glaces, avec au choix spirales, petit pot à lécher ou grand pot avec cuillère!


Sunday family outing to eat ice cream, with a choice of spirals, small dose to lick or big dose with spoon!


Passeio do Domingo em família para comer gelados, com uma escolha entre espirais, dose pequena a lamber ou dose grande com colher!

Les cheveux de ma fille



Ils sont beaucoup plus longs qu'ils n'en ont l'air les cheveux des bébés angolais!

Angolan babies' hair is a lot longer than it seems to be!

O cabelo dos bebés angolanos é muito mais cumprido do que parece!

Friday, June 17, 2011

Hmmm




Je suis d'accord avec ma voisine, de l'ail pilé pour commencer un plat, c'est un bon début!


I agree with my neighbour, grinded garlic to start a dish is a good way to begin!


Concordo com a minha vizinha, alho esmagado para começar um prato é uma boa maneira de iniciar!

Sunday, June 12, 2011

Rappeurs en herbe



Improvisation de batterie artisanale et chanteur de rap devant un public... dubitatif

Craft drums and rap singer improvisation in front of an audience slightly... doubtful

Improvisação de bateria artesanal e cantor de rap perante um público... dubitativo

Friday, June 10, 2011

Mon ami Mickey



"Regarde regarde, mon Mickey il parle!"

"Look look, my Mickey Mouse speaks!"

"Olha olha, o meu Mickey fala!"

Thursday, June 2, 2011

Répétition de danse




Et oui, il y a même des préparations de spectacle à ma fenêtre, avec des t-shirts aux couleurs de l'Angola, s'il-vous-plaît! :)


I can even see performance preparations from my window, with Angolan colour-t-shirt on the top of that, yes madam! :)


Até preparações de espectáculos há a frentre da minha janela, e com t-shirt às cores de Angola se faz favor, sim senhora! :)

Saturday, May 21, 2011

Pilage




De cette patience calme que requiert le long travail de pilage...


About that calm patience that the long grinding tasks demand...


Desta paciência calma que a tarefa longa de esmagar requer...

Thursday, May 19, 2011

Petits curieux


Mes petits voisins sont encore plus curieux que moi! :P

My little neighbours are even more inquisitive than I am! :P

Os meus pequenos vizinhos são ainda mais curiosos do que eu! :P

Saturday, April 16, 2011

Coiffeur Hommes à votre service




Un parpaing, une lame et voilà!


A brick, a razor blade, that's it!


Um bloco, uma lâmina e já está!